воскресенье, 17 января 2010 г.

По следам прошедших праздников

Так как в Корее достаточно много Христиан, то Рождество здесь справляется (25 декабря) - во многих магазинах и на улицах выставляются елки и другие украшения, деревья увешиваются огоньками. Мы спрашивали многих знакомых корейцев, как они справляют Рождество дома. Почти все сказали, что дома они ничего особенного не делают, и семейных рождественских традиций почти ни у кого нет. Одна знакомая католичка сказала, что 24 декабря в 9 вечера в ее церкви проводится рождественская месса, после которой все идут... пить пиво. А что делают мормоны, пока другие пьют? Мормоны поют и танцуют. Ну и едят, конечно же.

24 декабрая в нашем приходе был Рождественский вечер с народной самодеятельностью. То есть все семьи прихода должны были подготовить какой-нибудь номер для концерта. Мы долго мучались и думали, что же такое изобразить (то есть я мучалась. Муж мой надеялся, что ему повезет и что выступать вообще не придется). В конце концов решили станцевать под веселую рождественскую песенку (Jingle Bell Rock из фильма "Один дома"). Очень для нас неожиданное решение, и даже Кенни, хоть и сопротивлялся на словах, но все же репетировал и выступил. Получилось очень весело, зрителям понравилось (такого они от нас точно не ожидали). Жалко только, что мы забыли попросить кого-нибудь записать нас на видео :(
Но было что-то вроде этого клипа только попроще (очень попроще). Представьте вместо этой корейской молодежи нас с Кенни :))





Большинство остальных номеров концерта были примерно такими:






Кенни еще вызвался фокусы показать, включая гипноз.



Вообще вечер получился такой простой и домашний. Был ужин, конечно же (море еды). Я принесла незабвенный салат "Оливье". С корейским привкусом, правда - соленые огурцы тут все сладкие, горошек только твердый. Но вроде все равно вкусно было. Самое смешное, что другая женщина тоже принесла целый таз "Оливье", но только монгольского. У нас в приходе есть монголка, которая замужем за корейцем и которая свободно говорит по-русски - ее папа жил в Ленинграде в молодости и до сих пор очень хорошо знает русский, и она сама полтора года прожила в России. Оказывается в Монголии тоже есть очень популярный салат похожий на "Оливье". У корейцев есть странная особенность - они никогда не хвалят еду, которую едят. Так что понравился ли наш русский салат корейцам, я так и не узнала.
Корейцы любят вставлять свечки в торты, на любой случай, даже если это не день рожденья. Ну а тут Рождество - день рожденья Иисуса. Все дети свечки задували вместе.


























Ночью 24 декабря, когда Катюня уже спала, мы положили под елку все подарки.










И утром, проснувшись, сразу пошли их открывать. На завтрак у нас был шоколад и конфеты из подарков :) Кате такое утро очень понравилось.










Мы со всеми нашими подарками (если хотите разглядеть поближе, щелкните на фото. только учтите - мы еще очень сонные, недавно проснувшиеся :)














В новогоднюю ночь мы с Кенни просидели до полуночи, надеясь, что что-нибудь особенное произойдет. Но ничего не произошло - ни фейрверков, ни выкриков с Новым годом на улице, ни боя часов по телевизору. 2010-й год пришел тихо и незаметно.

2 comments (+add yours?)

Anna комментирует...

здорово, спасибо, что рассказала!

Norman and Sveta комментирует...

Здорово Юль, немного корейское рождество напоминает наше россиийское в приходе, инога тоже устраивали маленькие концерты, кушали много вкусной еды! Правда жалко, что никто ваш номер не записал на камеру, было бы очень интересно увидеть вас танцующими!